Logo

10.11.2006.

ИСТОРИЯ МЕДИЦИНЫ В АЗЕРБАЙДЖАНЕ
(V тыс. до н.э.— середина XIХ в н.э.)

ФАРИД АЛЕКБЕРЛИ,
доктор исторических наук, профессор


skullСлева: Череп каменного века со следами трепанации, найденный в местечке Чалагантепе (Агдамский район). V тысячелетие до н. э. Национальный музей истории Азербайджана, Баку.

Медицина в Азербайджане имеет древнюю историю, уходящую корнями вглубь тысячелетий. История врачевания в нашей стране имеет почти столь же древние корни, как и медицина Древнего Египта и Шумера. Дело в том, что медицина - неизбежный спутник цивилизации, а высокоразвитая цивилизация в Азербайджане существует как минимум с IV тысячелетия до нашей эры - именно столько лет первым азербайджанским земледельческим поселениям в Гюльтепе, Мингечауре и Ханларе. Уже в те далекие времена местные врачеватели умели проводить очень сложные хирургические операции. Об этом свидетельствует обнаруженный на территории Азербайджана человеческий череп со следами трепанации, датированный VI-V тыс. до нашей эры. Напомню, что наиболее знаменитые медицинские папирусы древнего Египта были созданы лишь тысячелетием позже (Кириченко, 2007).

Историю развития медицины в Азербайджане можно четко разделить на четыре периода развития: первобытный, древнейший, эллинистический, средневековый исламский и современный. В настоящей статье мы попытаемся вкратце рассказать о первых трех этапах.

Шаманский бубенСлева: старинный тюркский шаманский бубен, использовавшийся в магических ритуалах, в том числе с целью лечения больных.

ШАМАНИЗМ И ДРЕВНЕЙШАЯ МЕДИЦИНА. В доисторические времена медицина древнего Азербайджана существовала в форме народного врачевания, опыт которого передавался из уст в уста. В далеком прошлом врачевание осуществлялось шаманами, жрецами и первыми профессиональными целителями. Основными методами лечения были магия и шаманизм. Шаманы, которых предки азербайджанцев и других тюркских народов называли словом 'гам' или 'кам' (отсюда происходит и слово 'камлание'), практиковали специальную лечебную музыку и танцы (гам ойуну), а также психологическое воздействие на пациента (внушение, гипноз). В качестве элемента психологического воздействия использовались различные струнные, духовые и ударные инструменты, в том числе шаманский бубен. Элементы подобного лечения до сих пор сохранились у некоторых тюркских народов Сибири и горного Алтая.

Еще с древних времен предки азербайджанцев, тюрки огузы, использовали в лечебных целях множество дикорастущих растений. Одним из тюркских названий лекарства было '"ота" (от слова "от" - трава). Народные лекари, являвшиеся хранителями медицинских знаний и традиций, именовались "отачи", т.е. "травники". В тюркском героическом эпосе "Книга деда моего Горгуда" описана сцена лечения раненого бойца лекарственными травами: "Исцелит тебя горный цветок и молоко матери - говорил Горгуд. Как сказал он эти слова, сорок стройных дев побежали, горных цветов нарвали... Молоко смешали с горным цветком, к ранам юноши приложили... Врачевателям юношу поручили" (Ələkbərov, 1999).

Слово 'Тенгри'Слева: Слово "Тенгри" ("Бог"), записанное тюркским руническим алфавитом.

Несмотря на то, что этот эпос был впервые записан в средние века, он повествует о далеких доисламских временах и языческом прошлом азербайджанского народа. Тюрки Азербайджана почитали и обожествляли растения, у них был распространен культ богини воды, трав и деревьев Оленг [Öləng], которую считали женой верховного бога Тенгри-хана или равной ему богиней. Оленг считалась покровительницей врачей, рожениц и маленьких детей. В начале весны тюрки устраивали пышные празднества в честь этой богини, во вре-мя которых сжигали полынь и другие л е каре т венные растения. Еще с глубокой древности тюрки верили в то, что душа ребенка зарождается в растении или цветке и лишь потом переходит в чрево матери. Герой эпических легенд, шаман и целитель Горгуд в одном из мифов рассказывает о своем рождении так: "Я вышел из цветка, попал в чрево матери, родился от сероглазой девушки дива (сказочное сверхъестественное существо - Ф.А.)" (Seyidov, 1988).

Клинописная табличкаСлева: Клинописная табличка, содержащая 15 рецептов. Ee текст записан на шумерском языке в конце III тысячелетия до н.э. 

НАСЛЕДИЕ ШУМЕРА. Еще в IV-III тысячелетиях до н.э. жители древнего Азербайджана наладили тесные контакты с древним Шумером и Аккадом. В эту эпоху на территории Южного Азербайджана возник мощный племенной союз кутиев, на сто лет установивший свое владычество над всем Междуречьем. В течение этих ста лет происходил активный культурный взаимообмен между племенами древнего Азербайджана и жителями Месопотамии. В этот период кутийская аристократия познакомилась с древневавилонскими медицинскими текстами, а вавилоняне  импортировали  лекарственные  растения  с высокогорных лугов Азербайджана.

Какие лекарственные растения были популярны в Азербайджане III-II тысячелетиях до нашей эры? Лекарственные средства того периода можно разделить на две категории. Во-первых, это были лекарственные травы, минералы и средства животного происхождения, импортировавшиеся в Азербайджан из Междуречья Тигра и Евфрата, во-вторых - лекарственные растения, издревле применявшиеся местным населением Азербайджана. Несколько слов о лекарственных средствах, поступавших в древний Азербайджан из стран Междуречья.

Врачи того периода широко использовали для припарок и компрессов хвои сосны и пихты. Считалось, что эти компрессы вытягивают гной и исцеляют раны. В медицинских целях использовали также алоэ древовидное, плоды граната и белену черную. Отвар кожуры, цветков и коры корней граната был известен как средство от поноса. Напомним, что кожура граната используется в народной медицине Азербайджана с той же самой целью и поныне. Широкое использование шафрана в народной медицине Азербайджана также восходит корнями к медицине древнего Шумера и Вавилона. В средние века шафран использовался как тонизирующее и улучшающее аппетит средство (Алекперов, 1991).

Жители древнего Азербайджана импортировали из Шумера также масло кунжута. Даже современное научное название этого растения  Sesamum происходит от шумерского "шем-шем" или "сем-сем" (Муравьева, Гаммерман, 1974) . Кунжут использовался как легкое слабительное и кровоостанавливающее средство. Завозили сюда из Междуречья и плоды финиковой пальмы, косточки которой применялись против глистов. Очень популярны были также представители семейства луковых (чеснок, лук репчатый и лук порей), из которых готовили притирания и компрессы против инфекционных заболеваний кожи и мягких тканей.

Широко применялись на всем Ближнем Востоке, в том числе и в Азербайджане, представители зонтичных (кориандр, фенхель, укроп), а также крестоцветные (капуста, горчица и редис). В основном, их использовали для улучшения аппетита и пищеварения. Медицинское применение находили также бобовые (горох, чечевица) и злаки (ячмень, пшеница), а также лен и кунжут (Оппенхейм, 1990).

МЕДИЦИНА ОГНЕПОКЛОННИКОВ. Информация о лекарственных средствах и медицине древних азербайджанцев содержится в древнейшем памятнике литературы народов Азербайджана и Ирана, священной книге огнепоклонников зороастрийцев "Авесте" (I тыс. до н.э.). Оценивая роль "Авесты" в нашей культуре следует помнить, что Азербайджан являлся одним из центров зороастрийской  религии и верховный храм огнепоклонников Азергушнасп, служивший своеобразным "Ватиканом" для последователей Заратуштры всего мира, находился именно в городе Газака (Шиз) в Южном Азербайджане. Почти все древние и средневековые источники называют Азербайджан родиной пророка Заратуштры. Например, знаменитый арабский историк Йакут ал-Хамави (1179-1229 гг.) писал: "Урмия - большой древний город в Азербайджане. Это, как утверждают, родина Зардушта (Зороастра). пророка огнепоклонников... Шиз - один из округов Азербайджана. Там имеется весьма почитаемый храм огня, от которого зажигаются огни огнепоклонников на Востоке и Западе... Другие передают, что в Шизе был храм Азершаха, весьма почитаемого у огнепоклонников, куда вступившие на престол цари ходили пешими" (Йакут-ал-Хамави, 1983).

Из Авесты следует, что еще в I тыс. до н.э. древние азербайджанцы имели определенные знания в области анатомии. Позвоночник считался "столбом и источником жизни", в котором вырабатывается сперма. Исключительно важное значение придавалось костному мозгу, который считался местом пребывания жизни. Медицина в Авесте определяется, как искусство сохранять тело в здоровом состоянии. Основными способами лечения были психотерапия, лекарственные травы и хирургия. В Авесте сказано следующее: "У врача есть три оружия: слово, травы и нож". Наиболее искусным считался врач, лечащий словом и внушением (Абдуллаев, 1988).

Согласно Авесте. первым врачом на Земле был Трита. Этот врач изобрел первые противоядия и лекарства и разработал основные методы лечения, включая хирургию. Согласно преданию, бог добра Ахура Мазда (Ормузд) ниспослал ему с неба 10 000 лекарственных растений, которые прежде росли вокруг дерева вечной жизни. Кроме того, Трита считался одним из первых жрецов хаомы (ритуального опьяняющего напитка). Поскольку хаома воспринималась как источник жизни и здоровья, так и ее первый жрец считался первым врачом.

Считалось, что волшебное растение "хаома" (до сих пор точно неизвестно о какой траве идет речь) растет только в Азербайджане. Среднеазиатский ученый девятого века Абу Рейхан Бируни писал: "Маги считают, что это растение без стебля. Оно растет в Азербайджане в таких местах, куда никто не может добраться" (Бируни, 1973).

Напомню, что "магами" в древнем Азербайджане называли не волшебников и чародеев, а наследственную касту зороастрийских жрецов из мидийского племени "магов", которые занимались также и лечением. Само слово "маг" перешло в европейские языки из древнеазербайджанского (мидийского) языка.

ПЛАТА ЗА ЛЕЧЕНИЕ. В священной книге древних азербайджанцев постулируются взаимоотношения между врачом и пациентом, включая размер платы за лечение. В Авесте указано, какую плату может получить врач за ту или иную услугу. В те далекие времена денег еще не было и оплата осуществлялась натурой, то есть различными предметами и продуктами. Любопытно, что при определении оплаты принимался во внимание уровень материального благосостояния больного. Глава семейства среднего достатка отдавал за хирургическое лечение одну голову крупного рогатого скота, в то время как представитель родовой знати за ту же услугу платил колесницей с четырьмя лошадьми. Плата за оперирование жен также зависела от материального достатка их мужей: врач получал ослицу, либо корову, либо кобылу, или верблюдицу.

Зороастрийский жрецСлева: Одеяние зороастрийского жреца, напоминающее белый медицинский халат современных врачей.

ПРОФИЛАКТИКА ЗАБОЛЕВАНИЙ. В те времена, когда человечество еще ничего не знало о микробах, жителям Азербайджана было присуще зачаточное представление о невидимых возбудителях заболеваний. Считалось, что мельчайшие болезнетворные частицы создаются и распространяются богом зла Ангра Майнью (Ахриманом), который породил  99 999 болезней. Поэтому, каждый человек был обязан бороться с болезнями, антисанитарией и тому подобными вещами как со злом. Огромное значение зороастрийцы придавали личной гигиене. В IV веке до н.э. в государстве Атропатена (Южный Азербайджан) загрязнение источников воды, колодцев, рек, почвы считалось тяжким преступлением и каралось смертной казнью. Государственные чиновники внимательно следили за чистотой окружающей среды. Для улучшения микроклимата и борьбы с "нездоровым воздухом" практиковалось воскурение благовоний - мирры и ладана, а также окропление помещений ароматическими составами из розы, фиалки и других растений.

Любой труп считался нечистым и прикосновение к нему запрещалось. Тела умерших изолировались в специальных погребальных сооружениях, именовавшихся "Башнями Молчания", куда могли входить лишь жрецы в специальных перчатках и матерчатых масках на лице. Это ограничивало распространение болезнетворных микробов и значительно снижало масштабы эпидемий.

СИНТЕЗ ВОСТОЧНОЙ И ГРЕЧЕСКОЙ МЕДИЦИНЫ. Медицина древнего Азербайджана повлияла на развитие науки в древней Греции. Учение Гиппократа (IV в. до н.э.) о том, что мир состоит из четырех элементов (огня, воздуха, земли и воды) было заимствовано им у древних азербайджанцев и иранцев. Точно так же, древние греки позаимствовали у народов Востока идею о том, что человеческий организм состоит из четырех элементов: слизи, желчи, черной желчи и крови. Позже эта доктрина получила известность как "гуморальная теория Галена". Известный немецкий востоковед Г.Э. фон Грюнебаум, отмечая роль зороастризма в развитии древнегреческой цивилизации, писал, что восточная мудрость, воспринятая греками и византийцами «опиралась на общечеловеческое согласие и впервые была провозглашена Зороастром мидийцам, персам и большинству других древних народов Азии, и в ней высшим провозглашается достоинство интеллекта, развитие наук» (Фон-Грюнебаум, 1986).

Древние греки заимствовали у предков азербайджанцев и множество лекарственных средств. В эллинистическую эпоху немало греческих врачей работало на территории Мидии (древнего Азербайджана). К их числу относится Эразистрат (IV в. до н.э.). греческий врач из египетского города Александрии, который часто навещал столицу Великой Мидии город Экбатаны, где знакомился с опытом древнеазербайджанской медицины. Именно в Александрийской академии происходил процесс обогащения древнегреческой медицины элементами, заимствованными из медицинской практики народов Востока (Бокщанин, 1982).

В качестве примера можно привести лекарственные кашки Галена (I в. д. н.э.) - смеси лекарственных трав, пряностей, вина и меда. Прообразом этих лекарственных кашек послужили 'гувариши' - лекарственные составы широко распространенные в древнем Азербайджане, Иране и Индии и позже ставшие известными греческим врачам.

Таким образом, анализ исторических источников доказывает, что медицина в Азербайджане имеет очень древние корни, а врачи древнего Азербайджана не только внесли вклад в формирование Восточной медицины, но и способствовали развитию медицины в древней Греции.

Фрагмент перегонного аппаратаСлева: Фрагмент приспособления для перегонки и дистилляции эфирных масел (VIII-IX вв), найденного при раскопках древнего города Габала (античная Кабала, столица Кавказской Албании) на северо-западе Азербайджанской Республики. Национальный Музей Истории Азербайджана.

Однако подлинный взлет медицинской науки в Азербайджане приходится на Исламский период, то есть после VIII века. Сохранилось множество медицинских рукописей, созданных в Азербайджане в этот период. Институт рукописей НАНА Азербайджана является сокровищницей, где бережно хранится многовековое культурное наследие нашего народа. Институт обладает одной из богатейших в мире коллекций средневековых рукописей. В его фондах хранится около 400 старинных трактатов в области медицины на азербайджанском, арабском, персидском и некоторых других языках. Все эти бесценные манускрипты были переписаны от руки средневековыми каллиграфами в период с IX по XVIII века.

рукопись Ибн СиныСлева: Рукопись "Канона" Ибн Сины, хранящаяся в Баку. Переписана в Багдаде в 1143 г. Институт рукописей НАН Азербайджана.

ИБН СИНА И АЗЕРБАЙДЖАН. К числу наиболее ценных медицинских рукописей, хранящихся в нашем институте, относится "Канон врачебной науки" Ибн Сины. "Канон", написанный в 1030 г, по праву считается энциклопедией медицинских знаний и самой прославленной книгой в истории медицины.  Ибн Сина неоднократно бывал в Азербайджане, а большую часть своего фундаментального труда написал в городе Хамадане, расположенном у границ Южного (Иранского) Азербайджана и населенном в основном азербайджанскими тюрками. Задолго до нашей эры Хамадан (на древнеазербайджанском - Хагматана, по-древнегречески - Эктбатана) был столицей государства Великая Мидия, сыгравшего огромную роль в истории Азербайджана. Ибн Сина проводил свои исследования в различных областях и городах Азербайджана. В своем "Каноне" он отмечает, что был направлен правителем Хамадана в город Сабурхаст в Южном Азербайджане для проверки качества тамошней воды.

Хранящаяся в Баку рукопись "Канона" была переписана в 1143 году - немногим больше 100 лет после написания книги. Бакинский манускрипт является одной из самых древних из дошедших до нас рукописей Авиценны и поэтому считается наиболее точным и надежным.

МЕДИЦИНСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ШИРВАНА. Ширван—одна из северных провинций Азербайджана, основными городами которой являлись Шемаха, Баку и Дербент. В XVII в. в Ширване был создан энциклопедический труд по фармакологии "Сирадж ат-тибб" ("Светоч медицины"), автором которого является Гасан Ибн Рза Ширвани. В этой книге приводятся рецепты сотен микстур,  порошков и таблеток, применявшихся против самых различных заболеваний.

Созданная в Ширване средневековая рукопись под названием "Тиббнаме" ("Медицинская книга") также является поистине бесценным кладезем азербайджанской традиционной медицины. Книга переписана от руки в 1711 или 1712 году Мухаммедом Юсифом Ширвани, придворным врачом знатного ширванского вельможи Лютфали бека. В этой краткой медицинской энциклопедии приводятся сведения по лечению практически всех известных в то время заболеваний. Положительной стороной книги является то, что она написана на простом и доступном широкому читателю азербайджанском языке. Приведем несколько рецептов из этой интересной рукописи: "Есть свежие листья мелиссы, вдыхать их запах или пить отвар из них очень полезно при тахикардии... Если регулярно есть лепестки жасмина, тертого с сахаром, то это придает силы сердцу... Шафран при добавлении в еду бодрит, укрепляет сердце, способствует пищеварению, убирает пелену с глаз, улучшает зрение. Однако не следует им злоупотреблять... При болях в суставах следует отварить немного репы, а затем натереть ее отваром больное место. Это принесет пользу. Если пожевать немного листьев ежевики, то это избавит от болячек во рту..." (Фарзалиев и Алекперов, 2002).

МЕДИЦИНА В ЮЖНОМ АЗЕРБАЙДЖАНЕ. К числу знаменитых средневековых врачей относится выдающийся ученый, уроженец города Хой в Южном (Иранском) Азербайджане Юсиф ибн Исмаил Хойи, известный также под псевдонимом Ибн Кабир и написавший в 1311 г. книгу под названием "Джам ал-Багдади" ("Багдадский сборник"). Книга считалась лучшим сводом знаний по фармакологии и была известна на всем мусульманском Востоке от Марокко до Индии. К числу других знаменитых врачей Южного Азербайджана относятся Мухаммед ибн Намвар Тебризи (XII в), Махмуд ибн Ильяс (XIV в), Муртуза Гулу Шамлу (XVII в), Абульгасан Марагаи (XVIII в) и другие.

Азербайджанский автор XVII века Муртуза Гулу Шамлу написал книгу "Хирга" (дословный перевод - "Рубище суфия"), в котором повествуется о лечении заболеваний половой сферы. Сам Муртуза Гулу происходил из знатного тюркского рода Шамлу и был не только ученым, но и государственным деятелем. В 1678 году он   был правителем города Ардебиль в Южном Азербайджане.

рукопись МарагаиСлева: Рукопись труда Абульгасана Марагаи "Муалиджати мунфарида". XVIII в. Институт рукописей НАН Азербайджана.

Талантливым врачом конца XVIII в был Абульгасан Марагаи, родившийся в городе Марага в Южном Азербайджане. До нас дошел его фундаментальный труд "Муалиджати мунфарида", в котором автор повествует о лечении почти всех известных в то время заболеваний и описывает сотни видов лекарственных растений. В частности, он рекомендует железистую воду против анемии и диспепсии. Эту воду получали, погружая в обыкновенную воду раскаленное докрасна железо. В качестве тонизирующего средства Абульгасан рекомендует вдыхать запах сушеной корки апельсина, а против вздутия желудка (газов) советует пить водные настойки из семян укропа, фенхеля и аниса.

Сильным слабительным считались листья растения кассия. Их заваривали в воде, и пили при запорах. Встречаются у Абульгасана и рецепты, состоящие из многих десятков компонентов, среди которых немало экзотических для Азербайджана растений. Например, миробаланы эмблические, миробаланы серые и кабульские, орешки индийского кедра, смолу аравийской акации и другие средства привозились в азербайджанские аптеки местными и заморскими купцами.

рукопись ИраваниСлева: Рукопись труда Хаджи Сулеймана Иревани "Фаваид ал-Хикмет" ("Польза мудрости"). XVIII в. Институт рукописей НАН Азербайджана.

ВРАЧ ИЗ ИРЕВАНА. К числу знаменитых азербайджанских врачей XVIII в относится Хаджи Сулейман ибн Салман Каджар Иревани, уроженец города Иревана (ныне Ереван). В то время город Иреван (в некоторых источниках - Реван) входил в состав государства Сефевидов и являлся административным центром Чухур-Саадского беглярбекства (наместничества). Позже Иреван превратился в столицу самостоятельного Иреванского ханства. Этот город, в то время населенный в основном азербайджанцами, подарил нашему народу целую плеяду деятелей науки и культуры, к числу которых относится и Хаджи Сулейман ибн Салман Каджар Иревани, автор медицинского труда "Фаваид ал-Хикмет" ("Польза мудрости"). Хаджи Сулейман происходил из старинного тюркского рода Каджар, представители которого с  конца XVIII  по начало XX века занимали иранский престол и управляли многими ханствами Азербайджана. Многочисленные рукописи  трудов Хаджи Сулеймана Каджара Иревани автора хранятся не только в Баку, но и в Иране и Египте.

КАРАБАХСКИЕ ЦЕЛИТЕЛИ. Крупнейшим азербайджанским врачом XVI века был Юсиф Карабаги, прозванный современниками "Великим учителем". Юсиф Карабаги родился в Карабахе, но большую часть своей научной деятельности провел в Средней Азии, где был преподавателем медресе в Самарканде. Юсиф Карабаги написал множество медицинских трактатов, а также "Пояснения и толкования к Канону Врачебной Науки" Ибн Сины". Для устранения депрессии лечения и улучшения памяти Юсиф Карабаги рекомендовал регулярно есть имбирь, смешанный с медом. Это же средство считалось отличным средством для улучшения пищеварения. Для борьбы против инфекционных заболеваний кожи (парши и чесотки) использовали серный порошок, смешанный со свежим луковым соком (Алекперов,1993).

К началу XIX в. столица Карабахского ханства г. Шуша превращается в важнейший культурный центр Азербайджана. Знаменитый карабахский врач из Шуши, Ахунд Мирза Садиг Лятиф оглы Лятифов (умер в 1901 г), учился медицине у прославленного целителя Абульгасана Хекимбашы в г. Тебризе (Южный Азербайджан). Вернувшись в Шушу, Мирза Садиг стал известным на весь Азербайджан врачом. К нему стекались пациенты со всего Азербайджана. Мирза Лятиф лечил депрессию при помощи отвара травы зверобоя, собранной с горных лугов Карабаха. Современные исследования подтверждают, что зверобой действительно является эффективным средством против легких форм депрессии.

Известный азербайджанский врач и ученый Мамедгулу Карабаги Гаибов (1818-1879) также был родом из Шуши - столицы Карабахского ханства. Мирза Мамедгулу Карабаги был личным врачом правительницы (ханшы) Карабаха поэтессы Хуршуд Бану Натаван. Карабаги  обладал  значительной   коллекцией средневековых восточных рукописей по медицине - более 150 книг.

Medical Centers of the Middle AgesСлева: Крупные медицинские центры средневекового Азербайджана и соседних регионов.

МЕДИЦИНСКИЕ УНИВЕРСИТЕТЫ. В средние века профессиональную медицину Востока в Азербайджане именовали словом "тибб" ("медицина" - араб.). Медресе (высшие ученые заведения при мечетях) в таких городах как Баку, Шуша. Шеки, Губа, Шемаха, Гянджа, Тебриз давали студентам основные знания по медицине и фармации. Здесь студенты изучали труды Ибн Снны (Авиценну) и других классиков средневековой медицины. Крупные университеты (даруль-фунун) существовали в городах Шемаха и Тебриз. Медицинский университет (медресе) "Мальхам" в Шемахе был основан в XI веке Кафияддином Омаром, дядей великого азербайджанского поэта Хагани Ширвани (1120-1199). Кафияддин Омар,   будучи   врачом,   фармацевтом   и  талантливым преподавателем, возглавлял Шемахинский университет. Сам Хагани Ширвани был воспитанником Кафияддина Омара и описывает в своей поэме "Подарок Двух Ираков" как дядя прививал ему знания в области различных наук (Хагани, 1967).

Крупный университет "Дар-аш-Шифа" ("Дом Исцеления") находился и в столице в Южном Азербайджана городе Тебризе. Он был основан в XIV веке Рашидаддином - визирем правителя Азербайджана Газан хана (прав. 1295-1304 гг). Это был целый научный городок, где находились учебные, лечебные и научные учреждения, в том числе и больница и обсерватория. Здесь трудились ученые и педагоги не только из Азербайджана, но и лица, приглашенные из Китая, Индии, Сирии и Египта. Библиотека Дар-аш-Шифа насчитывала более 300 000 ценных рукописных книг из Азербайджана. Ирана, Индии, Египта, Китая. Греции, Кипра, в том числе, десятки тысяч книг по медицине и фармакологии. В этот университет из разных стран Востока съезжалось ежегодно 6-7 тысяч студентов, изучавших здесь медицину, естествознание, философию, историю, астрономию, логику и богословие.

По окончании медресе будущие врачи проходили многолетнюю практику под началом какого-либо опытного целителя, после чего начинали практиковать сами. В XVII веке университет "Дар-аш-Шифа" был перенесен из Тебриза в персидский город Исфахан.

рукопись ФейзиСлева: Рукопись тюркоязычного медицинского сборника XVIII "Расаил-и мушфиййе" ("Трактаты об исцелении"). Институт рукописей НАН Азербайджана.

ДОМА ИСЦЕЛЕНИЯ. В начале XIX века в Азербайджане продолжали существовать больницы, основанные еще в XVII-XVIII вв. Их описания можно найти в старинных письменных источниках. Например, французский путешественник Жан Шарден, посетивший Азербайджан в 60-тых XVII века, писал в своих путевых заметках, что в столице Южного Азербайджана городе Тебризе существуют три общественные больницы. Они достаточно чистые, аккуратные и ухоженные.  Пациенты проходили в больнице интенсивный курс лечения, но не могли оставаться в ней надолго. Лечебницы существовали за счет благотворительности богатых людей города. Больным предоставлялось двухразовое бесплатное питание, поэтому в народе эти больницы называли "насыщающими голодных".

Такие же больницы имелись в Шемахе, Гяндже и других городах Азербайджана. В XV в только в Южном Азербайджане существовало более 50 таких больниц, самым крупным из которых была больница при университете "Даруш-шифа" ("Дом Исцеления" - араб.) в Тебризе, основанная султаном Ягубом Аккоюнлу. Здесь одновременно могло лечиться более 1000 человек. Кроме того, за счет средств феодалов и духовенства существовали богоугодные заведения ("имареты" - араб.) где людям бесплатно предоставляли временный ночлег, питание и первую медицинскую помощь. В XV веке в Теб-ризе существовало четыре имарета (Кара-Ягуба, халифа Мутаваккиля, султана Узун-Гасана и Зубейды ханум. В начале XIX, в результате военных действий между местными феодалами, а также непрекращающихся нашествий иноземных войск, многие больницы и "имареты" п рекратили свое существование или пришли в упадок.


Фармацевтическая посуда


Слева: Фармацевтическая посуда (XII-XIII вв), найденная при раскопках на территории
Азербайджанской Республики. Экспонаты Национального Музея Истории Азербайджана.


"АТТАР ДУКЯНЛАРЫ" - ВОСТОЧНЫЕ АПТЕКИ. С самых древних времен н вплоть до начала XX века в Азербайджане существовали восточные аптеки ("аттар дукянлары" - азерб.), предлагавшие покупателям лекарственные травы н старинные снадобья по рецептам времен Ибн Сины. В этих аптеках работали фармацевты, которые не только продавали лекарства, но и собирали, сушили лекарственные растения и изготавливали из них различные препараты. Некоторые снадобья купцы привозили из отдаленных стран - Индии, Китая, Северной Африки и т.д. Например, корицу и женьшень привозили из Китая, гвоздику (пряность),   кардамон и миробаланы - из Индии. В диете с лекарственной целью применяли такие пряности как шафран (произрастает в окрестностях Баку) - для продления жизни и укрепления печени, гвоздику - для бодрости, чабрец (тимьян) - для пищеварения и т.д.


Рукопись Али Ансари


Изображение лекарственных растений в фармацевтическом труде Али Ансари (Зейналабдина Аттара)
"Ихтийарат-и бадии" (XIV в). Институт рукописей НАН Азербайджана.


В традиционных азербайджанских аптеках продавали также восточную парфюмерию (амбру, мускус, тутию, сурьму, хну, басму  и т.д.), также обладающие лечебными свойствами. Например, хну применяли в качестве антисептика против кожных заболеваний, а амбру использовали как тонизирующее средство. Ароматные масла розы и фиалки использовались против головной боли. Кстати, слово "аттар" означало на азербайджанском языке одновременно и парфюмера и фармацевта.

Такие Восточные аптеки существовали во всех городах Азербайджана - Баку, Шемахе. Шуше, Агдаме. Нахчыване. Лагиче, Ордубаде, Сальянах, Ленкоране и др. Например, Мир-Баба Мир-Абдулла оглы, отец знаменитого азербайджанского литератора Юсиф Везира Чеменземинли (1887-1943) владел аптекой в городе Агдаме. Из 142 видов лекарственных препаратов, продававшихся в его аптеке, более 100 были растительного происхождения.

Вплоть до установления советской власти в Азербайджане широко практиковалось наследие древней Восточной медицины. Несмотря на то, что с начала XIX века в Азербайджан начинают проникать элементы Западной (европейской) медицины, подавляющее большинство населения продолжало пользоваться услугами представителей местной школы традиционной медицины.

НАРОДНАЯ МЕДИЦИНА. В отличие от профессиональной медицины Востока ("тибб"), народная медицина Азербайджана называлась словом "тюркечара" ("тюркское лечение" - азерб.). Практиковавшие её лекари могли не иметь дипломов и специального образования, ибо у знахарей знания передавались от отца к сыну или от учителя к ученику. Многие заболевания лечились не только натуральными природными средствами (растениями, животными и минералами), но и такими способами как лечебное кровопускание, пиявки, массаж и т.д. Народные лекари под названием "сыныхчы" ("лекарь по переломам" - азерб.) специализировались на лечении переломов и вывихов. При сильных ревматических болях в конечностях, рекомендовалось ставить на болящие места компрессы с овечьим курдюком. Обычно компрессы ставили на ночь и держали до самого утра. В результате увеличивалась подвижность больных суставов, уменьшались воспаление и боль.

Кроме того, очень сильным средством считались барсучий и лисий жир, которыми натирали болящие суставы и кости. Иногда к жиру добавляли немного черного перца, имбиря и другие пряности. Для быстрого заживления переломов, народные лекари рекомендовали почаще есть такие блюда, как "хаш" и "кялляпача" (очень насыщенные супы из головы и ног овец или коров". Как известно, эти супы содержат соединительные ткани необходимые для восстановления поврежденных суставов. Народные целители под названием "чопчу" ("лекарь по занозам" - азерб.) славились тем, что могли ловко и безболезненно извлечь застрявшую в горле мелкую косточку.

ЛЕЧЕБНОЕ КРОВОПУСКАНИЕ. Кровопускания ("хаджамат") осуществлялись с целью выпустить "дурную кровь", стимулировать кроветворение, понизить давление и т.д. Запрещалось делать кровопускание маленьким детям, очень пожилым людям и тем, кто плохо питается и находится на грани физического истощения. Лучшим сезоном для кровопускания считалась весна. Летом кровопускание осуществлялось лишь в крайних случаях.

До сих пор в азербайджанцы, желая сказать, что у них плохое настроение, говорят "меним ганым гарадыр" - "моя кровь черна". Именно эту "черную кровь", вызывающую, по мнению древних, плохое настроение (меланхолию), и выпускали лекари в те далекие времена. Специалисты знали десятки вен, каждая из которых вскрывалась для кровопускания при каком-то определенном заболевании.  На Абшеронском полуострове существовали целители "чилдагчи" ("прижигатели точек"), которые лечили нервные болезни и устраняли усталость путем прижигания определенных точек на лбу, руках и лодыжках. Чилдагчи до сих пор практикуют в пригородах Баку и их посещает довольно много людей.

Медицинской практикой, кроме врачей, повсеместно занимались еще и цирюльники (парикмахеры). Они не только стригли и брили волосы, но и совершали лечебное кровопускание, ставили пиявок и удаляли зубы. Мощное лекарственное действие приписывалось бане. Каждый добропорядочный азербайджанец посещал восточную баню ("хамам") минимум три раза в неделю. В "хамаме" к их услугам были цирюльник, массажист и "аттар" (фармацевт-парфюмер).

ПЛАТА ЗА ЛЕЧЕНИЕ. Как правило, услуги врачей стоили дорого. Богатые люди платили им серебряной (дирхем) и золотой монетой (мискал). Феодальные правители одаривали хороших придворных врачей не только золотом, но также землями н поместьями. Провинциальные и сельские врачи довольствовались более скромными гонорарами. Французский путешественник Жан Батист Тавернье, девять раз посещавший Азербайджан между 1632 и 1668 гг, писал, что некоторые местные врачи не требуют плату за лечение, но они договариваются со своим фармацевтом так, чтобы цена на лекарства покрывала и их медицинские услуги.

Ю.В.ЧеменземинлиСправа: Юсиф Везир Чеменземинли.

Азербайджанский писатель Юсиф Везир Чеменземинли (1887-1943) в своем рассказе "Врач" описывает быт и практику азербайджанских лекарей XIX века. Будучи сыном провинциального аптекаря, Юсиф Везир хорошо знал предмет своего исследования. Он пишет, что в деревне оплата за лечение часто осуществлялась не деньгами, а натурой - продуктами сельского хозяйства (домашним скотом и птицей, яйцами, зерном, мясом, молочными продуктами),  а также ремесленными изделиями (тканями, коврами, домотканой одеждой, гончарными и кузнечными изделиями и т.д.). Врачу платили за каждое посещение и за лекарства. Прежде всего, вносили "хаггуль-гадам" ("плата за визит" - араб.). Основную сумму платили после того, как больной выздоравливал.

Иногда врачебная помощь носила благотворительный характер. Во время эпидемии холеры в Нахичевани в 1847 году, лекарь Мирза Насрулла Мирза Мир Али оглы оказывал безвозмездную помощь больным как азербайджанской, так и армянской национальности, чем завоевал огромный авторитет в народе.

В годы советской власти традиционная медицина в Азербайджане была практически под запретом. В эпоху сталинизма древние медицинские рукописи, написанные арабской вязью, реквизировали и сжигали в огне, а их владельцев арестовывали и подвергали репрессиям. Большинство специалистов в области восточной медицины, а также народных лекарей было арестовано и расстреляно. Остальные затаились и не проявляли никаких признаков "профессиональной жизнедеятельности". Лишь в последнее время мы вновь обрели возможность изучать, пропагандировать и внедрять в практику современной медицины испытанные и эффективные рекомендации средневековых целителей.

ИЗУЧЕНИЕ И ВОЗРОЖДЕНИЕ ДРЕВНЕЙ МЕДИЦИНЫ. Начиная с 1986 года в Азербайджане ведутся интенсивные работы по переводу и изданию средневековых трудов в области медицины и фармации. В 1990 году был  издан  трактат "Тиббнаме" (1711/2 г) на азербайджанском языке. Этот трактат и фрагменты труда Мухаммеда Myмина "Тухфат ал-Муминин" (1669 г.) были переведены на русский язык автором настоящей статьи вместе с Акифом Фарзалиевым и изданы в 2002 году издательством Санкт-Петербургского  Государственного  Университета (Фарзалиев и Алекперов, 2002).  Следует отметить, что это была первая книга с переводами трактатов средневековых врачей Азербайджана, изданная в России. Некоторые фрагменты из труда Мумина были ранее опубликованы в Москве в брошюрах общества "Знание" (Алекперов, 1991). В последнее время (2006 г) еще несколько средневековых трактатов переведены и готовятся к изданию Институтом рукописей НАН Азербайджана. В частности переведен  труд XVIII века "Зад аль-мусафирин" («Лекарственные средства для путешественников»),  книга по медицине Махмуда ибн Ильяса (XIV в) «Китаб аль-Хави фи эльм аль-Мадави» («Всеобъемлющая книга по медицине») и труд Абульгасана Марагаи "Муалиджати-мунфарида" («Превосходное лечение) (XVIII век), анонимный труд «Нусхаджат» того же периода.  Работы по переводу старинных рукописей продолжаются.

Большая статься, иллюстрированная фотографиями древних азербайджанских медицинских рукописей, была опубликована журнале Американского Ботанического Общества "HerbalGram" (Alakbarov, 2000; 2003), а также в ряде других американских и европейских   изданий.   Статьи   о   древних   трактатах азербайджанской медицины, размещенные в англоязычных сайтах Интернета, привлекли интерес кинематографистов Южной Кореи. В 2003 году они сняли в Азербайджане фильм о нашей традиционной медицине, долгожителях и древних медицинских рукописях. Недавно фильм был показан по сеульскому телевидению.

В 2005 году в Баку была проведена Первая Национальная Конференция Азербайджанской Ассоциации Историков Медицины «Проблемы Истории Медицины в Азербайджане». В работе Конференции приняли участие более 50 специалистов в области истории медицины, а также множество гостей и слушателей.

В том же 2005 году  ЮНЕСКО включило три средневековые медицинские рукописи из Института Рукописей в Баку в регистр программы Память Мира, включающий наиболее выдающиеся письменные памятники человечества.

В связи с этим событием, в следующем 2006 году состоялась Первая Международная Конференция «Традиционая Медицина и Фармакология в Средневековых Рукописях», куда мы пригласили  специалистов из 22 стран мира. Перед конференцией на английском языке  впервые были изданы две книги доктора исторических наук Фарида Алекперли о  средневековой медицине Азербайджана:

1. Farid Alakbarli. Azerbaijan: Medieval Manuscripts. History of Medicine. Medicinal Plants. Baku, Nurlan, 2006, 125 P. (2006).

2. Alakbarli Farid. Medical Manuscripts of Azerbaijan. Baku, Heydar Aliyev Foundation, 2006. 257 P. (2006).

ВОССТАНОВЛЕНИЕ ФОНДА СРЕДНЕВЕКОВОЙ ФАРМАЦИИ. К сожалению, многие ценные рекомендации наших предков были забыты, а их рецепты - утеряны. Комплексные исследования 30 средневековых источников X-XVIII вв в области медицины и фармации, проведенные нами в Институте рукописей НАН Азербайджана, позволили выявить и расшифровать сведения о 724 видах лекарственных растений, 150 видах животных и 115 видах минералов, описанных в средневековых источниках. Кроме того, были впервые найдены и изучены 866 рецептов старинных многокомпонентных лекарств (таблеток, пилюль, сиропов, и т.д.), расшифрованы их состав и медицинские свойства (Алекперли, 2001).

Оказалось, что из 726 видов лекарственных трав, упомянутых в средневековых азербайджанских книгах, 422 произрастают на территории Азербайджана. Сырье и лекарственные средства из остальных 302 видов ввозились в Азербайджан из других стран. Из 422 местных видов растений 256 видов напрочь забыты и никак не используются современной медициной. Наибольшее число видов лекарственных растений применялось для лечения инфекционных заболеваний кожи - 150 видов (36,6%), урологических заболеваний - 92 вида (22,3%), заболеваний печени и желчного пузыря - 73 вида (17,7%), бронхолегочных заболеваний - 71 вид (17,7%) (Алекперов, 1999).

Большинство описанных в средневековых трудах растений входят в состав 16 ведущих семейств: астровые, бобовые, сельдерейные, яснотковые, злаковые, капустные, розоцветные, маревые, пасленовые, лилейные, лютиковые, тыквенные, гречишные, гвоздичные, молочайные, имбирные. Указанные выше 16 семейств включают вместе 394 вида (54.4 %), а остальные 127 семейств - 330 видов (45,6%).

Лекарственные средства из животных также широко использовались в традиционной   медицине   средневекового   Азербайджана. В ходе исследования определена видовая принадлежность 150 видов животных, среди которых,  млекопитающих - 47 видов, птиц - 36 видов, рептилий - 12 видов, земноводных - 4 вида, рыб - 15 видов, беспозвоночных - 36 видов.

В традиционной медицине средневекового Азербайджана применялось 115 видов минеральных и ископаемых веществ. В том числе, металлические руды, чистые металлы и их сплавы, различные минералы, органические ископаемые (нефть, битум, янтарь и др.)

В результате проведенных исследований, выявлено и изучено 866 видов многокомпонентных лекарственных средств, описанных в средневековых источниках. Среди них маджунов - 165 рецептов, джуваришей - 121 рецепт, тирйаков – 12 рецептов, йараджей - 21 рецепт и т.д (Alakbarli, 2006).

Исследование средневековых рукописей продолжается. Историкам медицины, медикам и фармакологам еще предстоит долго и кропотливо работать над реанимацией бесценных достояний старинной азербайджанской медицины.


ЛИТЕРАТУРА

Абдуллаев, М. С. (1988). Аристотель и аристотелизм в истории анатомии. Баку: Азернешр. 292 стр. 

Алекперли, Фарид. (2001). Тысяча и один секрет Востока. Том 1. Баку: Турал, 505 C.

Алекперов, Фарид. (1999). Охрана здоровья в средневековом (X-XVIII вв) Азербайджане. Баку: Иршад, 88 С.

Алекперов, Ф.У. (1993). Рукописи в области медицины и фармакологии, созданные учеными и каллиграфами средневекового Карабаха (XVI-XIX вв). Материалы 4-ой Научной Конференции «Средневековые рукописи и проблемы истории культуры Азербайджана». Баку: Орнак, с.118-125

Алекперов, Ф.У. (1991). Из сокровищницы народной медицины. Подарок врача Мумина. В брошюре общества«Знание», серия «Биология» . Москва: Знание, 3, стр. 54-63

Бируни, Абу Рейхан. (1973). Фармакогнозия в медицине. Исследование, перевод, примечания и указатели У.И. Каримова.  Собрание сочинений. т. 4. Ташкент: ФАН, 1054 с. с. 873.

Бокщанин, А.Г. (ред.) (1982). История древнего мира. Часть 2: Греция и Рим. Москва: Просвещение, 431 c.
с. 164.
Деде-Коркут (1989). Книга отца нашего Коркута. Огузский героический эпос. Перевод Аллы Ахундовой. Баку: Язычы, 224 с.

Муравьева Д.А., Гаммерман А.Ф. (1974). Тропические и субтропические лекарственные растения. Москва: Медицина. 231 с.
с.35
0ппенхейм, А. (1990). Древняя Месопотамия. Портрет погибшей цивилизации. Москва: Наука, 1990. 319 с.

Фарзалиев, Акиф и Алекперов, Фарид (состав.) (2002). Средневековые азербайджанские трактаты по медицине. Мухаммед Юсиф Ширвани. Тиббнаме (Медицинская Книга). Мухаммед Мумин. Тухфат аль-Муминин (Дары Мумина). Предисловие, перевод со староазербайджанского и персидского, комментарии и словарь Фарида Алекперова и Акифа Фарзалиева. Санкт-Петербург: Издательство Санкт-Петербургского Государственного Университета, 212 С.

Фон-Грюнебаум, Густав Эдмунд. (1986). Классический Ислам. 600-1258. Москва: Наука, 216 с.

Хагани, Ширвани. (1967) Подарок двух Ираков. Баку: Азернешр, 1967, с.32.

Йакут-ал-Хамави. (1983). Му'джам ал-Булдан. (Сведения об Азербайджане). В книге: Йакут-ал-Хамави. Му'джам ал-Булдан. (Сведения об Азербайджане). Хамдаллах Казвини. Нузхат-ал-кулуб. (Материалы по Азербайджану). Пер. З. М. Буниятова и И. П. Петрушевского (1983). Баку: Элм, 65 с.
стр. 12, 28-29.
Alakbarli, Farid. (2006). Medical Manuscripts of Azerbaijan. Baku: Heydar Aliyev Foundation, 256 p.

Alakbarov, F.U. (2003). Aromatic Baths of Ancients. HerbalGram. The Journal of the American Botanical Council and the Herb Research Foundation, 57, pp. 23-32

Alakbarov, Farid. (2000). Medicinal Herbs in Medieval Azerbaijan. HerbalGram, Journal of the American Botanical Council, 48, p.76

Alakbarov, Farid. (2000). Medieval Oriental Medicine for Men. HerbalGram, Journal of the American Botanical Council, 49, pp. 76-77

Ələkbərоv, Fərid. (1999). «Kitаb-i Dədə Qоrqud» dаstаnı və qədim türk təbаbəti. "Оrtа əsr əlyаzmаlаrı və Аzərbаycаn mədəniyyəti məsələləri" 6-сı Еlmi Kоnfrаnsın mаtеriаllаrı. Bаkı: Örnək, səh.41-44

Seyidov, Mirəli. (1988). Azərbaycan mifik təfəkkürünün qaynaqları. Bakı: Yazıçı. 328 səh.







H O M E * ANA SƏHİFƏ * ДОМАШНЯЯ



© Фарид Алекберли, 2006. // "Elm" History & Heritage Website // При цитировании текста ссылка на источник обязательна.